Chinese President meets Jimmy Carter

Chinese President Hu Jintao met here Monday with former U.S. President Jimmy Carter on the occasion of the 30th anniversary of establishing diplomatic relations between the two countries.

“As old friends of Chinese people, you have played an important role in the establishment of diplomatic relations between China and U.S. you have witnessed this historic decision,” said Hu at a U.S. delegation led by Mr. Carter, who is in China to participate in commemorative events.

Through diplomacy ping-pong “that melts the ice between the two nations, U.S. President Richard Nixon made a historic visit to China in 1972.

The two countries officially established diplomatic relations on 1 January 1979.

The U.S. delegation came to Beijing to attend the celebrations includes large former diplomats, including former U.S. Secretary of State Henry Kissinger, former counsel to the National Security Brent Scowcroft and Zbigniew Brzezinski and former U.S. ambassadors China.

“For many years, serving or retired, you have made consistent efforts to build friendship between our two countries and develop our relations. Thank you very much for these efforts, “said the Chinese president.

“For all Americans, including their leaders, is a unique opportunity to celebrate,” said Mr. Carter.

He passed on this occasion the personal greetings of U.S. President-elect Barack Obama President of China, as well as its commitment to continuing mutual respect and partnership that both countries have enjoyed for 30 years.

“Everyone, including Deng Xiaoping, was surprised by the great changes that took place not only within your country, but also in relations between our two countries,” added the Former U.S. president.

江泽民主席会见卡特

国家主席胡锦涛在人民大会堂会见美国前总统卡特今天就建立两国建交30周年之际。

随着我国人民的老朋友“,你发挥了与中国和美国建立外交关系可以发挥重要作用目睹这个历史性的决定”,胡锦涛说,在一个美国代表团卡特先生领导,谁是在中国参加纪念活动。

通过外交乒乓“熔化,两国之间的冰,美国总统理查德尼克松在1972年对中国的历史性访问。

两国正式成立,1979年1月1日外交关系。

美国代表团来京参加庆祝活动包括大型前者包括美国前国务卿基辛格,前律师,国家安全助理斯考克罗夫特和兹比格涅夫布热津斯基和美国前大使的外交官,中国。

“多年来,在职或退休的,你曾经不断努力,我们两国之间建立和发展我们两国关系的发展。谢谢你们这些努力,非常说:“江泽民主席。

“对所有美国人,包括他们的领导人,是一个独特的机会来庆祝,”卡特先生说。

他通过这一次的美国总统的,亲切的问候当选总统奥巴马中国,以及其承诺继续相互尊重和伙伴关系,两国有30年的享受。

“每个人,包括邓小平,被认为不仅发生在贵国,而且在我们两国之间的关系发生的巨大变化感到惊讶,”补充说:美国前总统。13.01.09

Tags: , , , ,